{"id":1483,"date":"2023-08-18T11:37:18","date_gmt":"2023-08-18T09:37:18","guid":{"rendered":"https:\/\/tatakistudio.com\/?page_id=1483"},"modified":"2023-08-18T11:37:19","modified_gmt":"2023-08-18T09:37:19","slug":"cgv","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/tatakistudio.com\/?page_id=1483","title":{"rendered":"CGV"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>CONDITIONS GE\u0301NE\u0301RALES DES PRESTATIONS DE TATAKI STUDIO<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 1 \u2013 OBJET<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales (ci-apr\u00e8s les \u00ab Conditions G\u00e9n\u00e9rales \u00bb) d\u00e9finissent les conditions dans lesquelles le Client confie \u00e0 TATAKI STUDIO des prestations et dans lesquelles cette derni\u00e8re r\u00e9alisera les prestations.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 2 \u2013 PRESTATIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.1 <\/strong>Les prestations confi\u00e9es par le Client \u00e0 TATAKI STUDIO sont d\u00e9crites dans le devis joint (ci- apr\u00e8s les \u00ab Prestations \u00bb).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.2 <\/strong>La signature de ce devis repr\u00e9sente une commande ferme et d\u00e9finitive du Client \u00e0 TATAKI STUDIO pour les prestations qui y sont d\u00e9crites (ci-apr\u00e8s la \u00ab Commande \u00bb).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.3 <\/strong>Aucune Prestation ne sera r\u00e9put\u00e9e confi\u00e9e \u00e0 TATAKI STUDIO en l\u2019absence de commande tel qu\u2019indiqu\u00e9 \u00e0 l\u2019Article 2.2 ci-dessus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.4 <\/strong>La Commande entra\u00eene l\u2019acceptation plein et irr\u00e9vocable des Conditions G\u00e9n\u00e9rales, qui sont accept\u00e9es de mani\u00e8re pleine et irr\u00e9vocable par TATAKI STUDIO<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.5 <\/strong>L\u2019ensemble repr\u00e9sent\u00e9 par la Commande et les Conditions G\u00e9n\u00e9rales repr\u00e9sente un contrat (ci-apr\u00e8s le \u00ab Contrat \u00bb) entre le Client et TATAKI STUDIO (ci-apr\u00e8s les \u00ab Parties \u00bb).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 3 \u2013 ORGANISATION DES PRESTATIONS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>3.1 <\/strong>Dans le cadre des Prestations, TATAKI STUDIO ne peut engager, repr\u00e9senter, n\u00e9gocier au nom ou pour le compte du Client. TATAKI STUDIO s\u2019interdit de se pr\u00e9senter comme un repr\u00e9sentant ou agent du Client.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3.2 <\/strong>TATAKI STUDIO est libre de son organisation pour mener les Prestations et est seule responsable de ses employ\u00e9s et de la d\u00e9claration et du r\u00e8glement de ses charges.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3.3 <\/strong>Le Client mettra \u00e0 disposition de TATAKI STUDIO les moyens techniques n\u00e9cessaires pour mener les Prestations. Ces moyens ne pourront \u00eatre utilis\u00e9s par TATAKI STUDIO que dans le cadre des Prestations, et seront restitu\u00e9s par TATAKI STUDIO au Client, lorsque cette notion est applicable, \u00e0 l\u2019issue des Prestations ou d\u00e8s lors qu\u2019ils ne sont plus n\u00e9cessaires aux Prestations.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3.4 <\/strong>Chaque Partie s\u2019interdit toute exploitation, reproduction ou utilisation des signes distinctifs propri\u00e9t\u00e9 de l\u2019autre Partie pour d\u2019autres besoins que l\u2019ex\u00e9cution des Prestations.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 4 \u2013 CONDITIONS FINANCI\u00c8RES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>4.1 <\/strong>R\u00e9mun\u00e9ration \u2013 Les Prestations seront factur\u00e9es sur la base du devis joint. Les r\u00e9sultats des Prestations seront la propri\u00e9t\u00e9 du Client, lorsque cette notion est applicable, \u00e0 compter du paiement int\u00e9gral desdites Prestations par le Client.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4.2 <\/strong>Frais professionnels \u2013 Les \u00e9ventuels frais professionnels engag\u00e9s par TATAKI STUDIO, n\u00e9cessaires \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution des Prestations, notamment les frais de d\u00e9placement, stationnement, h\u00f4tellerie, restauration, reprographie, t\u00e9l\u00e9communications, seront factur\u00e9s en sus par TATAKI STUDIO au Client sur pr\u00e9sentation de justificatifs de d\u00e9penses. TATAKI STUDIO ne pourra engager de tels frais r\u00e9percut\u00e9s au Client, sans l\u2019approbation pr\u00e9alable du Client, si leur montant exc\u00e8de 10% du montant des Prestations concern\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4.3&nbsp; <\/strong>Modalit\u00e9s de paiement \u2013 Tous les montants factur\u00e9s par TATAKI STUDIO au Client au titre des articles 4.1 et 4.2 ci-dessus, seront soumis \u00e0 la TVA en vigueur. Ils seront pay\u00e9s par le Client dans un d\u00e9lai maximal de trente (30) jours \u00e0 compter de leur date de facturation, par virement bancaire. Toute somme non pay\u00e9e \u00e0 l\u2019\u00e9ch\u00e9ance pr\u00e9vue donnera lieu au paiement de p\u00e9nalit\u00e9s de retard calcul\u00e9es sur la base de trois (3) fois le taux d\u2019int\u00e9r\u00eat l\u00e9gal en vigueur. Outre ces int\u00e9r\u00eats de retard, le Client sera \u00e9galement redevable de plein droit d\u2019une indemnit\u00e9 forfaitaire de quarante (40) Euros pour frais de recouvrement selon l&#8217;article D. 441-5 du code du commerce.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 5 \u2013 ENGAGEMENTS ET RESPONSABILIT\u00c9S<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.1 <\/strong>TATAKI STUDIO s\u2019engage \u00e0 mener les Prestations avec le meilleur soin, conform\u00e9ment aux r\u00e8gles de l\u2019art, dans le cadre d\u2019une obligation de moyens.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.2<\/strong> TATAKI STUDIO s\u2019engage \u00e0 mener les Prestations de bonne foi et de mani\u00e8re loyale envers le Client.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.2 <\/strong>TATAKI STUDIO a une obligation g\u00e9n\u00e9rale de mise en garde, de vigilance et de conseil vis-\u00e0- vis du Client dans le cadre des Prestations.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.3<\/strong> TATAKI STUDIO s\u2019engage \u00e0 informer le Client des informations et \u00e9l\u00e9ments que le Client devra lui transmettre ou mettre \u00e0 disposition pour la bonne r\u00e9alisation des Prestations.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.4 <\/strong>Dans le cas o\u00f9 TATAKI STUDIO serait de l\u2019impossibilit\u00e9\u0301 d\u2019assurer la bonne fin d\u2019une Prestation, TATAKI STUDIO en informera imm\u00e9diatement le Client. La Prestation prendra alors fin de mani\u00e8re anticip\u00e9e \u00e0 cette notification, et TATAKI STUDIO n\u2019encourra aucune responsabilit\u00e9\u0301 de l\u2019impossibilit\u00e9\u0301 d\u2019assurer la bonne fin de la Prestation et de sa r\u00e9siliation anticip\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.5 <\/strong>Dans le cas o\u00f9 le Client souhaiterait l\u2019arr\u00eat anticip\u00e9 d\u2019une Prestation, il en informera imm\u00e9diatement TATAKI STUDIO. La Prestation prendra alors fin de mani\u00e8re anticip\u00e9e \u00e0 cette notification, et TATAKI STUDIO n\u2019encourra aucune responsabilit\u00e9 de l\u2019impossibilit\u00e9 d\u2019assurer la bonne fin de la Prestation et de sa r\u00e9siliation anticip\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.6 <\/strong>Le Client restera seul responsable de ses choix et d\u00e9cisions sur l\u2019ensemble de ses activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.7 <\/strong>Chaque Partie ne pourra \u00eatre tenue responsable \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019autre Partie que des dommages directs, \u00e0 l\u2019exception de tout dommage indirect (\u00e0 savoir les pertes d&#8217;exploitation et pr\u00e9judices commerciaux, perte de chiffre d\u2019affaires, perte de marge, perte de client\u00e8le, atteinte \u00e0 l\u2019image). Toute indemnit\u00e9 relative \u00e0 une Prestation sera limit\u00e9e au montant des sommes effectivement pay\u00e9es par le Client \u00e0 TATAKI STUDIO au titre de ladite Prestation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.8 <\/strong>Le Contrat ne comporte aucune notion d\u2019exclusivit\u00e9 au b\u00e9n\u00e9fice du Client ou de TATAKI STUDIO<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 6 \u2013 FIN ANTICIP\u00c9E D\u2019UNE PRESTATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>6.1 <\/strong>En cas de fin anticip\u00e9e d\u2019une Prestation, quelle qu\u2019en soit la cause, la Prestation sera due par le Client jusqu\u2019\u00e0 sa date de fin anticip\u00e9e. Seront ainsi dus par le Client, d\u2019une part les lots de la Prestation achev\u00e9s \u00e0 la date de fin anticip\u00e9e, d\u2019autre part le prorata temporis pour les lots de la Prestation entam\u00e9s mais non achev\u00e9s \u00e0 la date de fin anticip\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>6.2 <\/strong>En cas de fin anticip\u00e9e d\u2019une Prestation du fait du Client, notamment par d\u00e9cision du Client d\u2019arr\u00eat anticip\u00e9 de la Prestation non pr\u00e9vue par le devis, par d\u00e9cision du Client emp\u00eachant la bonne fin d\u2019une Prestation, ou encore par non transmission ou non mise \u00e0 disposition par le Client d\u2019\u00e9l\u00e9ments n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne r\u00e9alisation de la Prestation, alors le Client sera redevable envers TATAKI STUDIO, en plus des montants pr\u00e9vus au titre de l\u2019Article 6.1 ci-dessus, d\u2019une indemnit\u00e9 de fin anticip\u00e9e de Prestation correspondant \u00e0 cinquante pourcents (50%) du montant du devis de la Prestation qui ne pourra \u00eatre factur\u00e9 par TATAKI STUDIO du fait de l\u2019impossibilit\u00e9 d\u2019assurer la bonne fin de la Prestation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 7 \u2013 CONFIDENTIALIT\u00c9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadre du pr\u00e9sent article, l&#8217;expression \u00ab Information(s) Confidentielle(s) \u00bb signifie toute information communiqu\u00e9e par l\u2019une des Parties (ci-apr\u00e8s la \u00ab Partie Divulgatrice \u00bb) \u00e0 l\u2019autre Partie (ci-apr\u00e8s la \u00ab Partie Destinataire \u00bb), propri\u00e9t\u00e9 ou non de la Partie Divulgatrice, y compris, et sans que cette liste soit limitative, les informations, donn\u00e9es, documents de nature organisationnelle, technique, commerciale, strat\u00e9gique, financi\u00e8re, juridique relatifs \u00e0 la Partie Divulgatrice ou \u00e0 ses produits, dont la Partie Destinataire pourra avoir connaissance dans le cadre du Contrat, et ce par \u00e9crit, par oral ou par tout autre moyen.<\/p>\n\n\n\n<p>Par exception, ne sont pas consid\u00e9r\u00e9es comme Informations Confidentielles les informations qui :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 sont d\u00e9velopp\u00e9es ou d\u00e9couvertes de mani\u00e8re ind\u00e9pendante par la Partie Destinataire, ou<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 sont port\u00e9es \u00e0 la connaissance de la Partie Destinataire par un tiers, d\u00e8s lors que ce dernier<\/p>\n\n\n\n<p>ne contrevient \u00e0 aucune obligation de confidentialit\u00e9 lui incombant.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 La Partie Destinataire s\u2019engage, en ce qui concerne les Informations Confidentielles, pendant<\/p>\n\n\n\n<p>une dur\u00e9e de cinq (5) ann\u00e9e \u00e0 compter de leur communication par la Partie Divulgatrice :<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00e0 les utiliser uniquement aux fins du Contrat, et \u00e0 les divulguer exclusivement \u00e0 ses dirigeants, employ\u00e9s et\/ou conseils, ayant besoin de les conna\u00eetre en vue de leur utilisation dans le cadre<\/p>\n\n\n\n<p>du Contrat (les \u00ab Personnes Autoris\u00e9es \u00bb) ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00e0 faire respecter par les Personnes Autoris\u00e9es, les obligations de confidentialit\u00e9 lui incombant<\/p>\n\n\n\n<p>au titre du pr\u00e9sent article ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00e0 ne pas divulguer les Informations Confidentielles \u00e0 un tiers autre que les Personnes<\/p>\n\n\n\n<p>Autoris\u00e9es, sans l\u2019accord \u00e9crit pr\u00e9alable de la Partie Divulgatrice, sauf dans le cas o\u00f9 une telle divulgation serait impos\u00e9e par une loi ou une r\u00e9glementation \u00e0 laquelle la Partie Destinataire se trouverait soumise, ou par d\u00e9cision d\u2019une autorit\u00e9 administrative, judiciaire ou autre, \u00e9tant entendu que dans ce dernier cas la Partie Destinataire devra informer la Partie Divulgatrice dans les plus brefs d\u00e9lais d\u2019une telle divulgation, et s\u2019engage \u00e0 faire en sorte de communiquer le minimum d\u2019Informations Confidentielles ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00e0 ne pas copier ou reproduire les Informations Confidentielles, sauf pour les besoins du Contrat ;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022 \u00e0 prot\u00e9ger les Informations Confidentielles en utilisant un degr\u00e9 de pr\u00e9caution identique \u00e0 celui utilis\u00e9 pour prot\u00e9ger ses propres informations confidentielles, ou du moins un degr\u00e9 de pr\u00e9caution minimum raisonnable en vue d\u2019emp\u00eacher une utilisation, divulgation ou diffusion non autoris\u00e9e de ces Informations Confidentielles ;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u00e0 retourner \u00e0 la Partie Divulgatrice ou \u00e0 d\u00e9truire, sur demande \u00e9crite de cette derni\u00e8re et dans le d\u00e9lai raisonnable indiqu\u00e9 par cette derni\u00e8re, toutes les Informations Confidentielles et tous documents et supports comportant les Informations Confidentielles (y compris ceux cr\u00e9\u00e9s par la Partie Destinataire). Chaque Partie s\u2019engage, sur demande \u00e9crite de l\u2019autre Partie, \u00e0 lui envoyer une confirmation \u00e9crite sign\u00e9e par une personne d\u00fbment autoris\u00e9e, de l\u2019accomplissement de ses obligations de retour ou destruction des Informations Confidentielles en vertu de la pr\u00e9sente clause. Il est toutefois pr\u00e9cis\u00e9 que la Partie Destinataire pourra conserver des Informations Confidentielles dont la loi applicable ou les r\u00e8gles de toute autorit\u00e9 comp\u00e9tente requi\u00e8rent qu\u2019elles soient conserv\u00e9es par la Partie Destinataire.<\/p>\n\n\n\n<p>La communication d\u2019Informations Confidentielles ne peut en aucune fa\u00e7on \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme conc\u00e9dant \u00e0 la Partie Destinataire, sous une forme quelconque, une licence expresse ou implicite, pour l&#8217;exploitation de tout logiciel, id\u00e9e, invention, d\u00e9couverte, perfectionnement, savoir- faire, m\u00e9thode, proc\u00e9dure ou proc\u00e9d\u00e9 technique, r\u00e9alis\u00e9, con\u00e7u, acquis ou poss\u00e9d\u00e9 par la Partie Divulgatrice ou un transfert de propri\u00e9t\u00e9 ou une mise \u00e0 disposition de ces derniers \u00e0 la Partie Destinataire.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 8 \u2013 COMMUNICATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Contrat n\u2019entra\u00eene aucun droit d\u2019utilisation des marques d\u2019une Partie par l\u2019autre Partie. Toutefois une Partie pourra faire r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l\u2019autre Partie dans le cadre d\u2019une communication externe, sous r\u00e9serve d\u2019en avoir pr\u00e9alablement re\u00e7u l\u2019accord express de l\u2019autre Partie et de respecter, le cas \u00e9ch\u00e9ant, la charte graphique de l\u2019autre Partie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 9 \u2013 DUR\u00c9E &#8211; RESILIATION<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>9.1 <\/strong>Dur\u00e9e \u2013 Le Contrat entre en vigueur \u00e0 la date de d\u00e9marrage de la Commande et prend fin \u00e0 la fin effective des Prestations.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>9.2 <\/strong>R\u00e9siliation pour faute \u2013 En cas d\u2019inex\u00e9cution grave des obligations de l\u2019autre Partie, chaque Partie dispose du droit de r\u00e9silier de plein droit unilat\u00e9ralement les Prestations, apr\u00e8s mise en demeure adress\u00e9e \u00e0 l\u2019autre Partie, rest\u00e9e sans effet un (1) mois apr\u00e8s r\u00e9ception, de respecter les stipulations des Conditions G\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 10 \u2013 FORCE MAJEURE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Aucune des Parties ne sera tenue responsable des retards ou impossibilit\u00e9s de remplir ses obligations contractuelles survenant du fait d&#8217;un ou plusieurs \u00e9v\u00e9nements constituant des cas de force majeure au sens de la jurisprudence fran\u00e7aise, c&#8217;est-\u00e0-dire un \u00e9v\u00e9nement irr\u00e9sistible et ind\u00e9pendant de la volont\u00e9 et du contr\u00f4le de la Partie qui le subit.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de survenance d&#8217;une impossibilit\u00e9 d&#8217;ex\u00e9cution relevant du cas de force majeure tel que d\u00e9fini ci-dessus, la Partie concern\u00e9e devra notifier sans d\u00e9lai \u00e0 l&#8217;autre Partie l&#8217;incident constitutif du cas de force majeure et faire le maximum pour apporter une solution ou tenter de limiter ses cons\u00e9quences en vue de reprendre ses obligations contractuelles dans les meilleurs d\u00e9lais. Dans l&#8217;hypoth\u00e8se de la survenance d&#8217;un cas de force majeure, les obligations des Parties sont suspendues sans pour autant que la responsabilit\u00e9 d&#8217;une Partie puisse \u00eatre engag\u00e9e \u00e0 l&#8217;\u00e9gard de l&#8217;autre. De convention expresse, les Parties reconnaissent que la survenance et la persistance d&#8217;un cas de force majeure n&#8217;ouvre pas droit au profit d&#8217;aucune des Parties \u00e0 r\u00e9siliation du Contrat, \u00e0 moins que la suspension des obligations des Parties ne perdure pendant plus de trois (3) mois cons\u00e9cutifs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 11 \u2013 DISPOSITIONS DIVERSES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Contrat est conclu par chaque Partie intuitu personae au regard des qualit\u00e9s personnelles de l\u2019autre Partie.<\/p>\n\n\n\n<p>Rien dans le Contrat ne devra \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme cr\u00e9ant ou manifestant l\u2019intention de cr\u00e9er une association une soci\u00e9t\u00e9 de fait, une participation, ou une relation d\u2019employeur \u00e0 employ\u00e9 entre les Parties qui agissent en contractants ind\u00e9pendants.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute modification de la Commande ou des Conditions G\u00e9n\u00e9rales ne pourra \u00eatre faite que par voie d\u2019avenant d\u00fbment sign\u00e9 par les Parties.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute notification aux termes des Conditions G\u00e9n\u00e9rales sera faite par une Partie \u00e0 destination de l&#8217;autre, \u00e0 l&#8217;adresse indiqu\u00e9e en t\u00eate du Contrat, par lettre recommand\u00e9e avec avis de r\u00e9ception. Le fait que l&#8217;une ou l&#8217;autre des Parties n&#8217;exerce pas l&#8217;un quelconque de ses droits au titre des pr\u00e9sentes ne saurait emporter renonciation de sa part \u00e0 son exercice, une telle renonciation ne pouvant proc\u00e9der que d&#8217;une d\u00e9claration expresse de la Partie concern\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Si une stipulation quelconque des pr\u00e9sentes venait \u00e0 \u00eatre d\u00e9clar\u00e9e nulle, inapplicable ou non \u00e9crite, du fait d&#8217;une d\u00e9cision de justice d\u00e9finitive, le reste des stipulations demeureront en vigueur et les Parties s&#8217;engagent \u00e0 limiter autant que faire se peut la port\u00e9e de cette nullit\u00e9 ou de cette inapplicabilit\u00e9 de sorte \u00e0 conserver l&#8217;intention et les effets \u00e9conomiques du Contrat.<\/p>\n\n\n\n<p>Les Parties conviennent que le Contrat exprime l&#8217;int\u00e9gralit\u00e9 des engagements souscrits par elles et annule et remplace tous actes ou conventions ant\u00e9rieures se rapportant \u00e0 la Commande. Aucune condition figurant dans les documents envoy\u00e9s ou remis par les Parties ant\u00e9rieurement \u00e0 la date de prise d&#8217;effet des pr\u00e9sentes ne peut s&#8217;int\u00e9grer au Contrat, sauf accord \u00e9crit des Parties.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ARTICLE 12 \u2013 LOI APPLICABLE ET JURIDICTION COMPETENTE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le Contrat est soumis au droit fran\u00e7ais.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout litige r\u00e9sultant de l\u2019interpr\u00e9tation, de l\u2019ex\u00e9cution, de la r\u00e9siliation ou de la rupture du Contrat ou d\u00e9coulant du Contrat, rel\u00e8vera de la comp\u00e9tence exclusive du Tribunal de Commerce de Paris, y compris en cas de r\u00e9f\u00e9r\u00e9, pluralit\u00e9 de d\u00e9fendeurs ou appel en garantie.<\/p>\n\n\n\n<p>Version du 17\/08\/2023<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONDITIONS GE\u0301NE\u0301RALES DES PRESTATIONS DE TATAKI STUDIO ARTICLE 1 \u2013 OBJET Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales (ci-apr\u00e8s les \u00ab Conditions G\u00e9n\u00e9rales \u00bb) d\u00e9finissent les conditions dans lesquelles le Client confie \u00e0 &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1483","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tatakistudio.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1483","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tatakistudio.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/tatakistudio.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatakistudio.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatakistudio.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1483"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/tatakistudio.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1483\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1484,"href":"https:\/\/tatakistudio.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1483\/revisions\/1484"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tatakistudio.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1483"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}